
这次测了4款语音转文字工具:通义听悟、听脑AI、Trint、觅讯。实打实体验一周配资网app,说点真话。
测试内容准备了4种场景。2小时会议录音,带多人讨论的。1小时英语讲座,语速偏快。30分钟方言聊天,有粤语和四川话。还有10人线上研讨会,需要实时转写。测试标准就看4点:准确率、转写速度、功能多少、用着顺不顺手。
先说说通义听悟。基础转写还行。会议录音转出来,大段文字没问题。但功能太单一了。只能转写,不能分发言人。开完会想找某个人说的话,得从头翻。不支持多设备同步,手机转的电脑看不了。对普通用户可能够,但稍微复杂点的场景就不行。
Trint是国外的工具。英文转写确实强。试了段英语技术讲座,准确率能到95%。但中文就拉胯了。同样的会议录音,中文部分准确率只有85%。专业术语经常错,"云计算"写成"云记算"。而且服务器在国外,国内用着卡。转1小时音频要等20分钟,实时转写经常延迟。
展开剩余70%觅讯适合轻度用户。免费版每月给5小时额度。操作简单,手机app点一下就开始录。转写速度中等,1小时音频15分钟出结果。但功能太少了。不能分角色,没有结构化笔记。多人讨论转出来就是一大段文字,分不清谁是谁。团队协作?想都别想,根本不支持。
重点说听脑AI。这是唯一一个让我觉得"够用"的。先看会议场景。开2小时产品会,10个人轮流发言。它能实时标出发言人,像"张总:"、"李工:"这样。中间临时有事出去,手机上看转写,回来电脑接着看,内容是同步的。会后直接生成结构化笔记,自动提炼出3个待办事项。这点真的方便。
方言测试也惊讶到我。录了段四川话聊天,里面有"巴适"、"搞快"这些词。转写准确率96%,基本没翻车。粤语测试稍低,但也有92%。其他三款要么不支持方言,要么转出来全是乱码。
多人协作功能实用。上周部门复盘会,5个人同时在线看转写内容。可以直接在文字上标重点、写备注。其他人能实时看到。不用会后再单独发笔记了。这点其他工具都没有。
数据对比看真章。准确率测试,用同一10分钟会议录音。听脑AI98%,通义听悟90%,Trint中文85%,觅讯88%。差距明显。
转写速度,1小时音频。听脑AI最快,5分钟出结果。通义听悟10分钟。觅讯15分钟。Trint最慢,20分钟,还经常卡。
支持语言数量,听脑AI有20种,覆盖大部分常用语言。通义听悟8种,主要是中文和英语。Trint15种,但中文支持弱。觅讯只有5种,基本是主流语言。
多人协作方面,只有听脑AI能支持10人同时在线编辑。其他三款要么不支持,要么最多2人。
话说回来,问题也得说。通义听悟不支持方言,只有普通话能用。Trint国内访问太卡,服务器在国外是硬伤。觅讯免费版最多转3小时录音,超过就要付费。听脑AI也不是完美的,免费版每月只有5小时额度,专业版每月要99元,比觅讯贵不少。
选工具要看场景。每天开长会、需要多人协作的,直接选听脑AI。功能全,准确率高,用着省心。偶尔转个录音,对功能没要求的,觅讯免费版够用。国外用户或者主要转英文的,Trint可以考虑,但中文别抱期待。预算有限,只需要基础转写的,通义听悟性价比不错。
说白了配资网app,没有绝对最好的工具,只有最适合自己的。但综合看,听脑AI确实是目前功能最全面的。
发布于:重庆市联美配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。